das würde ich ich nicht so sehen, erstens ist ein pilgerweg ja nun mal zeit der einkehr und auf welcher sprache du mit di kommunzierst ist ja nun deine sache, ausserdem wirst du in der zeit des pilgerns eher mit schrift als mit lautsprache zu tun haben und da hilft latein sehrwohl, denn sowohl spanisch als auch französisch sindromanische sprachen, was man geschrieben deutlicher feststellt als gesprochen. ok, auf das lesen der speisekarte wird dein latein nicht besonders wirken, ich kann mich jedenfalls nicht erinnern diverse gemüsesorten im lateinuntericht gelernt zu haben...., aber es gibt ja auch noch englisch, das sollte im hotel und restaurant weiter helfen. ich sehen da jedenfalls kein so grosses problem.
aber du kannst ja die gelegenheit nutzen und ein kleines wörterbuch mitnehmen und ein wenig wird schon hängen bleiben....